Вышедшая в свет в переводе на персидский язык поэма Егише Чаренца «Чаренц-Намэ» стала очередным шагом в укреплении армяно-иранских отношений. Презентация книги состоялась в ереванской Голубой мечети, приурочена к 129-летию писателя. Это двуязычное издание как на языке оригинала – армянском, так и в переводе на персидский, осуществленном писателем, выходцем из Ирана Жоржем Абрамяном. https://www.golosarmenii.am/%d0%b2-%d0%b3%d0%be%d0%bb%d1%83%d0%b1%d0%be%d0%b9-%d0%bc%d0%b5%d1%87%d0%b5%d1%82%d0%b8-%d1%81-%d0%b5%d0%b3%d0%b8%d1%88%d0%b5-%d1%87%d0%b0%d1%80%d0%b5%d0%bd%d1%86%d0%b5%d0%bc/

